이혼하고 싶습니까? ចង់លែងលះមែនទេ?
쩡 렝 레이 멘 때?
익숙해지면 괜찮을거예요 ប្រសិនបើស័មហើយគឺមិនអីទេ
프러슨 바으 섬 하으 끄 믄 에이 때
일곱 7 ប្រាំពីរ (៧)
파람 삐
일에 필요한 지식과 기술을 익히세요 សូមអនុវត្តជំនាញនិងចំណេះដឹងដែលជាតម្រូវការការងារ
쏨 아누왓 쫌 니어이 능 쩜 네 등 델 찌어 쩜 네 등 까이어
일요일 ថ្ងៃអាទិត្យ
타아이 아 뜻
일찍 일어나세요. សូមប្រញាប់ភ្ញាក់
쏨 프러 냡 프 옉
자녀는 몇 명인가요? មានកូនប៉ុន្មាននាក់?
민 꼰 본 만 넥?
자리에 앉아 주십시오 សូមអង្គុយលើកៅអី
쏨 엉 꾸이 러으 까우 에이
자원봉사입니다. គឺជាការស្ម័គ្រចិត្ត
끄찌어 까 사막 즛
잘 다녀오세요. សូមទៅដោយសុវត្ថិភាព
쏙 떠우 다우 쏘왓 타 피읍
잘 모르겠습니다. ខ្ញុំមិនច្បាស់ទេ
크뇸 믄 짜바아 때
잘 모르겠어요 ខ្ញុំមិនច្បាស់ទេ
크뇸 믄 짜바아 때
잠깐만 기다려주시겠습니까? អាចចាំមួយភ្លេតបានទេ?
아잇 짬 무이 프렛 반 때?
잠시 제게 주목해 주십시요 សូមយកចិត្តទុកដាក់ស្តាប់មួយភ្លេត
쏨 욕 쯧 똑 닥 사답 무이 프렛
잠시만 기다리세요 សូមចាំមួយភ្លេត
쏨 짬 무이 프렛
장래 희망이 무엇인가요? អ្វីទៅជាក្តីសង្ឃឹមរបស់អ្នកពេលអនាគត?
아웨이 떠우 찌어 그데이 썽 큼 로버 넥 벨 아나 콧?
저 옷은 어때요? អាវនោះយ៉ាងម៉េចដែរ?
아우 누 양 멧 다에?
저도 한번 가본적이 있습니다. ខ្ញុំក៏ធ្លាប់បានទៅម្តងដែរ
크뇸 꺼 타럽 반 떠우 마덩 다에
저하고 이야기 할 수 있나요? អាចនិយាយជាមួយខ្ញុំបានទេ?
아잇 니예이 찌어 무이 크뇸 반 때?
전문가의 도움이 필요합니다 ត្រូវការជំនួយពីអ្នកជំនាញការ
떠러우 까 쫌 누어이 삐 넥 쫌 니으 까
전에 이야기한말이 기억나세요? ចងចាំពាក្យសម្តីដែលនិយាយកាលពីមុនដែរឬទេ?
쩡 짬 삐엑 섬 데이 다엘 니예이 깔 삐 몬 다애 르 때?
전화 좀 해주세요. សូមទូរស័ព្ទមកខ្ញុំ
쏨 뚜로삽 목 크뇸
전화카드가 있습니까? មានកាតទូរស័ព្ទទេ?
민 캇 뚜로삽 때?
전화카드를 구입해서 사용하세요 សូមបញ្ចូលកាតទូរស័ព្ទដើម្បីប្រើប្រាស់
쏨 바이 쫄 캇 뚜로삽 다음 베이 프라으 프라아
절약하세요 សូមសន្សំសំចៃ
쏨 썬 섬 섬 짜이
정말 잘하네요 ពិតជាល្អខ្លាំងណាស់
쁫 찌어 라어 카랑 나아
정말로요! 참 안 됐네요. ពិតណាស់! មិនអាចទៅរួចទេ
쁫 나아! 믄 아잇 떠우 루어잇 때
정말이예요 ជាការពិតមែន
찌어 까 쁫 멘
제 말에 귀를 기울여 주세요 សូមបើកត្រចៀកស្តាប់នូវពាក្យដែលខ្ញុំនិយាយ
쏨 바윽 뜨러 찌윽 사답 너우 아웨이 다앨 크뇸 반 니예이
제가 동행해드리겠습니다. ខ្ញុំនឹងទៅជាមួយអ្នក
크뇸 능 떠우 찌어 무이 넥
제가 예를 하나 들어 보겠습니다 ខ្ញុំនឹងលើកឧទាហរណ៍ឲ្យអ្នកមើល
크뇸 능 러윽 우 띠어 허 아우이 넥 믈
조금 힘들어도 참으면 적응이 될 것입니다 ទោះបីជាលំបាកយ៉ាងណាក៏ដោយប្រសិនបើទ្រាំបានគឺនឹងស័ម
뚜어 베이 찌어 롬 박 양 나 꺼 다우이 프러슨 바으 뜨럼 반 끄 능 섬
조용히 하십시오 សូមរក្សាភាពស្ងៀមស្ងាត់
쏨 렉 사 피읍 쓰임 쓰앗
좋아요 ល្អ
라어
좋은 생각이군요 ជាគំនិតល្អ
찌어 꼼 늣 라어
주말에 기숙사에서 잠만 자지 마세요. កុំដេកក្នុងដមនៅចុងសប្តាហ៍
껌 덱 그넝 덤 너우 쩡 사바다
주소가 어떻게 됩니까? អាស័យដ្ឋានរបស់អ្នកប៉ុន្មានដែរ?
아 사 야 탄 넥 본 만 다애?
주의하세요 សូមប្រយ័ត្ន
쏨 프러 얏
중간에 휴게소에서 잠시 쉴 수 있습니다. នៅពាក់កណ្តាលផ្លូវអាចសម្រាកមួយភ្លេតនៅកន្លែងឈប់សម្រាក
너우 뻭 껀 달 프러우 아잇 섬 락 반 무이 프렛 반 너우 껀 렝 촙 섬 락
지금 무엇을 하고 있습니까? ឥឡូវកំពុងធ្វើអ្វី?
에이 러우 껌 뽕 타워 아웨이?
지금 바쁘세요? ឥឡូវរវល់ទេ?
에이 러우 로 월 때?
지금 ㅇ시 ㅇ분입니다. ឥឡូវនេះម៉ោង…… នាទី
에이 러우 니 멍 ….. 니어 띠
지금 하는 말이 어렵습니까? ឥឡូវពាក្យដែលនិយាយនេះពិបាកទេ?
에이 삐억 델 니 예이 니 삐 박 때?
지금 행복하신가요? ឥឡូវនេះសប្បាយចិត្តទេ?
에이 러우 니 쌉 바이 쯧 때?
지금부터 시작하세요. សូមចាប់ផ្តើមពីឥឡូវនេះ
쏨 짭 파 담 삐 에이 러우 니
지금은 새벽입니다. ឥឡូវនេះគឺព្រឹកព្រលឹម
에이 니 끄 프륵 프러 름
지금처럼 해주세요 សូមធ្វើដូចឥឡូវនេះ
쏨 타워 도잇 에이 러우 니
직접하는게 낫겠어요 ធ្វើដោយផ្ទាល់គឺល្អ
타워 다우 프덜 크루운
질문이 있으면 언제든지 물어보세요 ប្រសិនបើមានសំណួរសូមសាកសួរពេលណាក៏បាន
프러슴 바으 민 썸 누어 쏨 사 쑤어 벨 나 꺼 반
집에 전화하고 싶습니까? ចង់តេទូរស័ព្ទទៅផ្ទះមែនទេ?
쩡 때 뚜로삽 떠우 파 대이 멘 때?
집에 전화하세요 សូមទូរស័ព្ទទៅផ្ទះ
쏨 뚜로삽 떠우 파 대이
집에 편지를 쓰세요 សូមសរសេរសំបុត្រទៅផ្ទះ
쏨 서세 섬 봇 떠우 파 대이
참 좋아요 ពិតជាល្អណាស់
쁫 찌어 라어 나아
처음 한국에 와서 적응하기 힘들죠? ការមកដល់ប្រទេសកូរ៉េលើដំបូងគឺពិបាកនឹងស័មណាស់
까 목 덜 꼬레 륵 덤 봉 끄 삐 박 능 섬 나아
천 1000 មួយពាន់ (១០០០)
무이 뻔
천천히 យឺតៗ
여읏 여읏
천천히 말해주세요. សូមនិយាយយឺតៗ
쏨 니예이 여읏 여읏
취미가 무엇입니까? ចំណង់ចំណូលចិត្តអ្នកគឺអ្វី?
쩜 넝 쩜 놀 쩟 네엑 끄 아 웨이?
친구가 많으세요? មានមិត្តភក្តិច្រើនទេ?
민 믓 펙 짜라은 때?
친구를 만나러 갑니까 ទៅជួបមិត្តភក្តិមែនទេ?
떠우 쭈업 믓 펙 때?
퓨터는 하루에 ㅇㅇ 시간만 하세요 មួយថ្ងៃសូមលេងកុំព្យូទ័រតែ……ម៉ោងបានហើយ
무이 타아이 쏨 렝 껌 퓨 터 다애 … 멍 반 하으
컴퓨터를 하실줄 아십니까? ចេះប្រើប្រាស់កុំព្យូទ័រទេ?
쩨 파라으 프락 껌 퓨 터 때?
크게 말씀하세요 សូមនិយាយឲ្យខ្លាំងៗ
쏨 니예이 카랑 카랑
토요일 ថ្ងៃសៅរ៍
타 아이 싸우
통역지원센터 전화번호는 ㅇㅇㅇ-ㅇㅇㅇㅇ입니다 លេខទូរស័ព្ទមជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែគឺ……
렉 뚜 로삽 마 첵 마잉 돌 버 프 라애
통역할 수 있는 사람을 알고 있나요? មានស្គាល់អ្នកចេះបកប្រែភាសាទេ?
민 써걸 넥 쩨 버 프 라애 때?
특기가 무엇입니까? លក្ខណៈពិសេសរបស់អ្នកគឺអី្វ?
넥 카 낙 로 벅 넥 끄 아웨이?
특별한 일이 생기면 사장님에게 전화하세요 ប្រសិនបើមានការសំខាន់សូមទូរស័ព្ទទៅកាន់ថៅកែ
프러슨 마으 민 까 섬 칸 쏨 때 뚜로삽 떠우 깐 타우 까애
파도가 치면 쉽니다. ប្រសិនបើមានរលកបោកបក់គឺសម្រាក
프러슨 바으 민 로록 복 벅 끄 섬 락
평소에 운동 열심히 하세요 សូមហាត់កីឡាជាប្រចាំថ្ងៃ
쏨 하잇 프란 찌어 퍼러 짬 타아이
필요한 것이 있으면 말씀하세요. ប្រសិនបើត្រូវការអ្វីសូមនិយាយមក
프러슨 바으 떠러우 까 아웨 쏨 니예이 목
필요한게 무엇인가요? ត្រូវការអ្វីទៅ?
떠러우 까 아웨이 떠우?
하나 1 មួយ (១)
무이
한국 텔레비전을 보십니까? មើលទូរទស្សន៍ភាសាកូរ៉េទេ?
믈 뚜로 뚜어 피어 사 꼬레 때?
한국말 공부가 어떻습니까? ការរៀនភាសាកូរ៉េយ៉ាងម៉េចដែរ?
까 리은 피어 사 꼬레 양 멧 다애?
한국말은 어느정도 하나요? អ្នកចេះភាសាកូរ៉េដល់កម្រិតណា?
넥 쩨 피어 사 꼬레 덜 껌 릇 나?
한국말을 하실줄 아십니까? អ្នកចេះនិយាយភាសាកូរ៉េទេ?
네 쩨이 니예이 피어 사 꼬레 쯔라은 때?
한국사람과 대화에 어려움이 있습니까 ? តើមានភាពលំបាកក្នុងការនិយាយជាមួយជនជាតិកូរ៉េទេ?
따으 민 피업 롬 박 끄넝 까 니예이 찌 무어 존 지엇 꼬레 때?
한국사람과 문제가 있습니까 ? តើមានបញ្ហាជាមួយជនជាតិកូរ៉េទេ?
따으 민 빠냐 하 찌무이 존 지엇 꼬례때?
한국어 공부는 하시나요? អ្នករៀនភាសាកូរ៉េដែរឬទេ?
넥 리은 피어 사 꼬레 다애 르 때?
한국어 공부를 열심히 하세요 សូមខំប្រឹងរៀនភាសាកូរ៉េ
쏨 컴 프렁 리은 피어 사 꼬레 때?
한국어 능력시험이 있습니다. មានការធ្វើតេស្តសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េទេ?
민 까 타워 떼 사 맛 타 피업 피어 사 꼬레 때?
한국어 수업에 참여하세요 សូមចូលរៀនថ្នាក់រៀនជាភាសាកូរ៉េ
쏨 쫄 리은 타낙 리은 피어 사 꼬레
한국어를 배우고 싶습니까? ចង់រៀនភាសាកូរ៉េទេ?
쩡 리은 피어 사 꼬레 때?
한국에 가족이 있나요 ? មានគ្រួសារនៅកូរ៉េទេ?
민 크루어 사 너우 꼬레 때?
한국에 몇 년 동안 있었어요? នៅកូរ៉េប៉ុន្មានឆ្នាំហើយ?
너우 꼬레 본 만 차남 하으?
한국에 아는 사람이 있습니까 ? មានអ្នកស្គាល់នៅកូរ៉េទេ?
민 넥 서컬 너우 꼬레 때?
한국에 온지 얼마나 되셨습니까? តើមកកូរ៉េអស់រយៈពេលប៉ុណ្ណាហើយ?
다으 목 꼬레 어 로 예이 벨 몬 만 하으?
한국의 꿈을 이루기를 바래요. សូមឲ្យសម្រេចបំណងប្រាថា្ននៅកូរ៉េ
쏨 아우이 썸 라잇 범 넝 프라 타나 너우 꼬레
함께 갑시다. តោះ ទៅជាមួយគ្នា
떠 떠우 찌어 문 크니어
핸드폰 번호가 어떻게 됩니까? លេខទូរស័ព្ទប៉ុន្មានដែរ?
렉 뚜 로삽 본 만 다애?
행복하세요? សប្បាយរីករាយទេ?
삼 바이 릭 리에이
형 បងប្រុស (ប្អូនប្រុសហៅ)
멍 프러어
형제자매는 몇인가요? មានបងប្អូនប៉ុន្មាននាក់?
민 벙 바온 본 만 넥?
혼자서 인천공항까지 갈 수 있나요? តើអាចទៅព្រលានយន្តហោះអ៊ីនឆន់ដោយខ្លួនឯងបានទេ?
다으 아잇 더우 프로 리은 용 허 인 천 다우 크룬 엥 반 때?
화요일 ថ្ងៃអង្គារ
타아이 엉끼어
회사에 불만이 무엇입니까? មានការមិនពេញចិត្តនៅឯក្រុមហ៊ុនដែរឬទេ?
민 까 믄 베이 즛 너우 아애 그럼 혼 때?
훌륭해요 ប្រសើរខ្លាំងណាស់
프러 사으 카랑 나아
힘든 일이 있음 어려워하지 말고 말해 주세요. សូមនិយាយថា កុំពិបាកនិងការងារអី
쏨 니예이 타 껌 삐막 능 까이어 에이
'캄보디아' 카테고리의 다른 글
한국어능력시험 EPS-TOPIK 캄보디아 한글 한국고용허가제시험 (0) | 2024.08.19 |
---|---|
한국어능력시험 #EPS-TOPIK 간단하네요. ងាយស្រួល (0) | 2024.08.12 |
한국어능력시험 Cambodian #topik #epstopik #koreatopik #캄보디아 យប់ (1) | 2024.08.01 |
한국어능력시험 캄보디아어 Cambodian ខែ១០ ខែ១១ (0) | 2024.07.31 |
음식/식습관 ស៊ុត 한국어능력시험 #EPS-TOPIK #Vietnam #Indonesia #Philippines #Myanmar #Mongolia #Thailand #China #Laos (0) | 2024.07.30 |